
It comes from the Spanish hierba buena, meaning good herb, a general term used throughout the Spanish-speaking world for local mint varieties. It was evidently very common here in the Bay Area as the original name for the town of San Francisco was Yerbabuena. Later the town's name was changed in honor of the mission. Now it's the name of the island that splits the Bay Bridge in two and a center for the arts in San Francisco.
I've known it as Satureja douglasii, but I'm also finding it under Clinopodium douglasii. Anyone know which it is?
I've never heard of the second name. I haven't made the tea yet, but sometimes I crunch a leaf in my mouth and spit it out. The flavor lingers for a long time.
ReplyDeleteI only know it as Satureja douglasii. I like to chew on a leaf for the lingering flavor too. I can never grow enough to make a proper tea, so far. I really like the fragrance.
ReplyDelete